Szybkie tłumaczenia

Szybkie tłumaczenia

Firma poszukuje biura tłumaczeń do regularnych zleceń! Kogoś doradzicie, ewentualnie z drugiej strony – odradzicie? Materiały reklamowe, foldery, ulotki – tego typu teksty są do tłumaczenia na niemiecki, francuski, rosyjski i angielski na ten moment w największej ilości.

warter88

Posty: 3

 
Jak ostatnio potrzebowałam żeby mi ktoś artykuł naukowy z angielskiego na nasz przetłumaczył to się zgłaszałam do biura Tłumaczenia Gruca w Częstochowie. Tekst był na tematy psychologiczne, bo niestety ale akurat literatura tego typu na świecie jest głównie anglojęzyczna, ciężko znaleźć już gotowe przekłady i trzeba sobie radzić samemu jeśli potrzebuje się tak jak ja do pracy magisterskiej na przykład.

Fanatyk

Posty: 6

 
Parę umów wniosków i sprawozdań do przetłumaczenia na niemiecki zlecałem w poprzednim miesiącu przez stronę tlumaczeniagruca.pl i poszło sprawnie. Myślę, że będę z nimi dłużej współpracował bo poza tym, że są szybcy to też precyzyjni w robocie i cennik mają dość korzystny. Odpowiada mi ta internetowa forma kontaktu, wszystko odbywa się bardzo płynnie, bez marnowania czasu i jeżdżenia do biura osobiście.

alklu7

Posty: 3

 
Fajnie, że teraz można tłumaczenie online zlecić i jest ono robione przez fachowca a nie przez studenta stosunków międzynarodowych...czy innego ucznia. Kiedyś trzeba było z papierami biegać do biura, potem odbierać też osobiście. Marnowanie czasu.

Dr Nemo

Posty: 7

 
Mam duży problem żeby znaleźć tłumacza który mi przełoży tekst z rosyjskiego bezpośrednio na chiński. Na pewno jest to dość trudne zlecenie, także nastawiam się na to że dużo wody w Wiśle upłynie nim kogoś kompetentnego znajdę.

Marioleczka

Posty: 9

 
Dawno temu zlecałem tekst naukowy do tłumaczenia, jak jeszcze studiowałem i pamiętam, że jakoś super dużo nie zapłaciłem. Ale też faktem jest że tam było może jedna strona a4 tekstu także nie jakoś super dużo.

bartek33

Posty: 7

 
Kiedyś chciałem pracować jako tłumacz niemieckiego, ale chyba dobrze się stało, że nie wyszło. Coś czuję, że nie miałbym do tej pracy cierpliwości. To jest bardzo żmudna, taka mrówcza praca, nie dla każdego.

rolniki

Posty: 4

 
Dobrych biur tłumaczeń to za dużo nie ma, a w każdym razie ja się długo naszukałem kogoś solidnego do dłuższej współpracy, wcześniej to ciągle albo opóźnienia, albo drogo, albo tekst źle przełożony. Od roku jestem klientem biura Tłumaczenia Gruca i tutaj jeszcze problemów mi nie robili. Terminowo, dokładnie, szeroki zakres bo robią zarówno teksty urzędowe, reklamowe, czy prawnicze.

Michaś

Posty: 6

 
Nie znam dobrego tłumacza jeśli chodzi o ten język. Od fińskiego za to mógłbym polecić, bo mój znajomy się tym zajmuje, mieszka w Helsinkach już ponad 10 lat, także co jak co ale kraj i kulturę rejonu zdążył już poznać dość porządnie.

TomekK

Posty: 4

 
Akurat tłumaczenia pisemnego nie potrzebuję, ale przydałby mi się tłumacz słowa mówionego...macie kogoś dobrego kto by pomógł przy rozmowie biznesowej z Włochem?

Robuś

Posty: 2